Наши издания

003Цена

«Это незабываемое слово – льенсо»

«Льенсо» в переводе с вьетнамского значит - «советский».  Книга составлена из воспоминаний советских и российских специалистов, работавших во Вьетнаме в разные годы - с начала 1950-х и до сегодняшних дней. Среди авторов воспоминаний - дипломаты и журналисты, строители и геологи, военные и ученые. Книга снабжена документами, фотографиями, картами.

 004Цена

«Россияне о Хо Ши Мине»
Авторы Владимир Петрович Буянов, Евгений Васильевич Кобелев

Очерки  и воспоминания российских писателей, журналистов, дипломатов, вьетнамоведов о Президенте Хо Ши Мине. Книга посвящена великому сыну Вьетнама Президенту Хо Ши Мину  и выпущена к 120-летию со дня его рождения. Читатель в очерках-воспоминаниях российских авторов узнает о малоизвестных фактах из жизни легендарного «дядюшки Хо».

 006Цена

«Война во Вьетнаме… Как это было» (1965-1973)

В книге описаны события и факты, до настоящего времени мало кому известные в нашей стране.
В некотором роде она приоткрывает завесу тайны над теми событиями, о которых раньше по известным причинам почти не говорилось в открытой печати. В книге впервые собраны и опубликованы воспоминания советских военных специалистов, работавших во Вьетнаме в 60–70 годы в период боевых действий и оказывавших непосредственную помощь вьетнамскому народу в его борьбе против американской агрессии. К сожалению, не все авторы воспоминаний дожили до выхода этой книги в свет.

 001Цена

«Неугасимый свет Хоабиня»

В книгу вошли воспоминания советских/российских и вьетнамских гидростроителей, принимавших участие в проектировании и сооружении уникального, крупнейшего в Юго-Восточной Азии гидроэнергетического объекта.

002Цена

«СССР/Россия – Вьетнам. Дружба, проверенная временем»

Это сборник, посвященный 50-летию Общества российско-вьетнамской дружбы, вышедший в 2008 году. Изложенный в книге материал позволяет воссоздать все основные этапы развития отношений между нашими странами вплоть до настоящего времени. Вошедшие в книгу фотоматериалы и документы показывают самые яркие страницы становления и развития братской дружбы двух стран, а также роль в этом общественных организаций и значение народной дипломатии. С учетом фотодокументов, впервые опубликованных в печатном издании, книга представляет интерес для самого широкого круга читателей.

007Цена

«Первый вьетнамец в Кремле»
Автор Ву Ки

Книга была переведена на русский язык по инициативе почётного председателя Общества российско-вьетнамской дружбы, переводчика Евгения Павловича Глазунова и  
посвящёна 90-летию со дня первой поездки президента Хо Ши Мина в СССР (30 июня 1923 года).
В книге рассказывается о том, что произошло в ходе первого официального визита президента Хо Ши Мина в СССР в 1955 году, а также в ходе других рабочих поездок вьетнамского вождя в Советский Союз. 
В 1987 году вьетнамское издательство «Правда» выпустило в свет книгу «Первый вьетнамец в Кремле» на вьетнамском языке и эта книга была переиздана много раз.

Чтобы заказать нужный вам товар, заполните форму заказа, расположенную ниже и отправьте нам.

Сделать заказ на E-MAIL

Нажмите на изображение, чтобы его изменить